泳不放棄(Nyad, 2023)— 60 歲的妳,仍會實踐夢想嗎?

電影海報

Tell me, what else should I have done? 
告訴我,我還應該做些什麼? 
Doesn’t everything die at last, and too soon? 
難道不是所有的事物最終都會消亡,而且過於快速? 
Tell me, what is it you plan to do with your one wild and precious life? 
告訴我,你計劃用你那獨一無二、狂野又珍貴的生命,去做什麼?
 — — 摘錄自
“THE SUMMER DAY,” by Mary Oliver

真好看的電影!(可在 Netflix 觀賞

改編自真實故事,同時穿插著當年的紀錄片,本片取材自美國長距離游泳運動員 Diana Nyad 的故事,同時她也是一位出櫃的拉子,現在已 74 歲。

報導寫著:「Diana Nyad身上還帶著被水母螫傷留下的淤斑,而這發生在她連續游泳了90英里的大洋之後。」

1970年代開始,她曾幾次嘗試游過古巴至佛羅里達之間的海域,但 30 歲退休時,並沒有完成目標。直到 60 歲,她重燃挑戰的慾望,終於在 2013 年的第 5 次嘗試,以 64 歲高齡,成功達成古巴至佛羅里達、超過 160 公里的長距離游泳,以 53 個小時完成。

本片就是聚焦這幾年的故事。除了 Diana 的超強挑戰慾和意志力之外,她的伴侶 Bonnie 是不斷鼓舞著的教練(其實她和 Bonnie 的關係也有些拉扯,一開始是前伴侶、好朋友,但相處超過 30 年,已是拉子們最習慣的家人等級),還有專業的海域領航員、船長、箱型水母專家、鯊魚專家、醫護人員等等,有朋友和團隊的專業和支持,才能一一克服大自然帶來的洋流、致命水母和鯊魚攻擊,以及個人因為體力耗竭產生幻覺等等的挑戰。

劇照:談論年輕時的往事

片中也不時帶到 Diana 年輕時,遭受泳隊教練性侵的往事,而長距離游泳所帶來的挑戰,正是她用來超脫的方式之一。在美國,關於奧運等級的國家運動選手,長期遭受教練權勢性侵,直到今日仍在發生,譬如:美國體操隊性侵醜聞(維基百科)

當年 Diana 上岸的現場畫面,彩虹旗十分醒目。

大體而言,這部電影忠實帶到激勵人心的部分,以及各種挫敗和不確定性。譬如 Annette Bening 所飾演的 Diana,有點霸道、好勝心強,但也是無比的意志力,讓她終於挑戰成功;也很喜歡 Jodie Foster 和 Rhys Ifans 的對手戲,當 Jodie 說服他「這會是一件有趣而不無聊的事」,幾乎整個團隊在並不充裕的經濟狀況下,歷經起伏,依舊忠誠地陪伴彼此;中間也經歷了團隊夥伴遭遇老、病等各種人生境況的磨難,一起追夢、圓夢的過程,十分動人。

劇照:防止水母螫傷的面具

另外一個有趣的巧合是:Diana 是在 2013 年 9 月挑戰成功的,而 Jodie Foster 則是在同年 1 月的金球獎上,正式出櫃。她在演講中,講述了自己的成長和職業生涯,並感謝了她的家人、朋友以及前女友 Cydney Bernard 的支持。在當時,知名演員公開出櫃仍是相對罕見和具有挑戰性的。這使 Jodie 成為 LGBT 權益運動的重要支持者和象徵,她也持續就相關議題發聲。其實,她很早就在私人生活中公開性向,但在公開場合做出這一聲明,是具有指標性的勇敢動作。

也佩服 65 歲的 Annette Bening,相信一幕幕泡在水裡的戲,很辛苦;Jodie 也正好 60 歲了。她們的年紀差不多是當年的 Diana,也使得這部片別具意義。

最近自己也在想著:跨入 40 歲之後,身邊開始出現視力老花、中年發福等等,屬於這個年紀的生理狀況和不再青春的焦慮。對女同志來說,有些趕著最後的黃金時段,努力生孩子;但更多單身、有伴或無後的拉子們,經濟狀況可能比年輕時安穩些,少了有孩子的壓力和忙碌,生活或生命的目標和意義,又是什麼?

本片不斷強調,即便 60 歲了,仍能逐夢成功;而人生有時似乎就是要和一幫人,一起追求一些不切實際、卻又冒險犯難的浪漫,走過超脫的痛苦,於是深刻。

片中的配樂之一,我很愛的楊老伯 Neil Young 經典金曲 Heart of Gold,歌詞非常適合本片的心境。

I want to live 我想活出生命

I want to give 我想給予付出

I’ve been a miner for a heart of gold 我一直懇切探掘心之美好

Is these expressions I never give 我從未有機會如此表達

That keep me searching for a heart of gold 那使我持續不斷追尋心之真諦

And I’m getting old 而我正逐漸老去

Keep me searching for a heart of gold 隨之持續追尋赤子之心

And I’m getting old 而我正逐漸老去

I’ve been to Hollywood 我曾去過好萊塢

I’ve been to Redwood 也曾到過紅木鎮

I crossed the ocean for a heart of gold 我曾遠渡重洋追求心之美好

I’ve been in my mind 我始終謹記在心

It’s such a fine line 兩者之間的界線微妙

That keeps me searching for a heart of gold 那使我持續不斷追尋心之真諦

And I’m getting old 而我正逐漸老去

Keeps me searching for a heart of gold 隨之持續追尋赤子之心

And I’m getting old 而我正逐漸老去

Keep me searching for a heart of gold 隨之持續追尋赤子之心

You keep me searching and I’m growing old 你讓我繼續找尋,我的年華逐漸老去

Keep me searching for a heart of gold 隨之持續追尋赤子之心

I’ve been a miner for a heart of gold 我一直懇切探掘心之美好



發表留言